Mes 5 astuces pour augmenter votre confiance en anglais
Vous me posez souvent la question : "Comment parler avec confiance sans bafouiller, sans complèxe" dès que vous devez parler en anglais. Je vais vous répondre, mais d'abord dites-vous que c'est une habitude que vous devez cultiver, alors laissez-vous le temps, ok?
Je sais que vous voulez une solution miracle à chaque minute où vous vous lancez dans une action ou l'étude d'un sujet, quel qu'il soit, mais n'oubliez pas que vous n'avez pas appris à parler français en 3 jours. Et ce qui vous paraissait incompréhensible deviendra à votre portée si vous vous donnez le temps.
Ok, enough with my recommandations. Let's Be English Today !
Je vais vous donner 5 astuces testées, éprouvées et que vous pouvez utiliser au quotidien pour travailler votre confiance en vous quand vous parlez en anglais. Vous avez juste à les mettre en pratique et à VOUS faire confiance.
Téléchargez votre worksheet "Be English Today" here pour travailler votre confiance :
Step 1 : Prepare your brain/ Préparez votre cerveau.
Qu'est-ce que je veux dire par là ? Jusqu'à maintenant, vous vous êtes préparé à répondre à des quizz, à écrire en anglais et vous aviez le temps de répondre aux questions sans bafouiller, sans hésiter. Car vous n'aviez pas besoin de répondre du tac au tac. Alors vous allez préparez votre cerveau à de courtes questions qui pourraient surgir dans une conversation.
Les phrases courtes sont importantes et nécessaires dans toutes les conversations de la vie, que ce soit personnel ou professionnel.
Etablissez une courte liste et vous verrez que vous serez bien préparé. Mais attention ! Vous allez entrainer votre oreille, votre écoute. Enregistrez ces phrases pour vous et vous allez apprendre à les associer aux sons que vous entendez. C'est une étape indispensable pour commencer à ne plus traduire systématiquement du français à l'anglais dans votre tête.
Let me share some sentences with you (et ne vous attachez pas à la grammaire parfaite ok ?) :
-
How are you ? (haw ar ya)
-
How long have you been studying English ? (Haw long havyoubin steudiyin inglich)
-
Do you want any water ? (Dyou wan èni wader)
-
Are you fine ? (aryoufayn)
-
At what time is the meeting ? (Ad wo taym iz vmiting)
-
Does that make sense ? (deuz vat mèyk sèns)
Step 2 : Répétez vos phrases encore et encore.
Je dis souvent que la répétition est importante et que vous devez pratiquer, pratiquer, pratiquer. Je n'ai jamais cessé depuis plus de 20 ans de pratiquer et pratiquer, de répéter et pas seulement en anglais. Le français a évidemment suivi le même processus. Et je continue à insister sur ce mécanisme d'apprentissage car c'est le plus facile, le plus rapide et le plus naturel.
Alors, vous avez ces courtes phrases, mais vous allez bien sûr les compléter avec vos propres phrases, celles que vous avez entendues le plus souvent et que vous souhaitez maitriser instinctivement. Rappelez-vous que vous avez des cycles d'apprentissage que vous devez respecter et qui vous permettent de passer de débutant à expert.
Ces cycles d'apprentissage vont vous servir pour passer ce cap facilement. Et j'insiste sur la notion de temps. Laissez le temps à votre cerveau de s'habituer aux nouveaux sons et ainsi remplir votre répertoire de sons anglophones. Rappelez-vous que vous êtes passé par le même circuit quand vous avez appris ce en quoi vous excellez aujourd'hui. L'anglais est une compétence qui s'acquiert. It's not a race, ok ?
Step 3 : Pretend you're fluent/ Faites comme si vous parliez couramment
I know this sounds stupid, je sais que vous pensez que c'est stupide. Mais laissez-moi vous expliquer pourquoi d'accord ! A chaque fois que je me lance dans l'étude d'un audio ou d'une vidéo en anglais, je sais dans les grandes lignes ce que le conférencier ou l'acteur va dire car je n'ai pas son audio ou sa vidéo sous la main par hasard. Soit c'est en rapport avec mon travail actuel soit c'est en relation avec un sujet qui me passionne ou qui m'intéresse. Donc je ne me lance pas dans l'inconnu. J'ai déjà des connaissances que j'ai juste besoin d'approfondir.
Alors imaginons que vous avez déjà une certaine aisance en anglais et que les mots que vous entendez n'ont plus aucun secret pour vous. Continuez à penser ainsi à chaque fois que vous abordez un contenu qui vous intéresse. Même si vous butez sur un mot, continuez à vous répéter que vous comprenez. Cette ouverture d'esprit empêchera votre cerveau de se "bloquer". Et bien souvent, cela vous ouvre même plus facilement la porte de la compréhension.
C'est mon expérience d'interprète et de traductrice qui parle ici. Alors faites-moi confiance, il n'y a aucun mot qui ne puisse pas être deviné et compris du premier coup. Mais tout comme vous avez appris à répéter vos mots de français, vous ferez pareil avec l'anglais. Votre cerveau a toute la place pour faire rentrer ces nouveaux sons et nouveaux mots dans votre mémoire. Mais ne vous contentez pas de les écouter passivement.
Step 4 : Passez de l'écoute passive à l'écoute active.
What do I mean by that ? Qu'est-ce que je veux dire par là ? Dans un premier temps, vous avez écouté des mots en anglais que vous ne compreniez pas forcément en français, car vous devez d'abord apprendre à les entendre.
Entendre veut dire quoi ? C'est être attentif à ce que vous écoutez. Pour cela, armez-vous de votre crayon et de votre carnet. Vous allez griffoner tout ce que vous apprenez et ce carnet sera votre nouveau répertoire. Au début, votre écoute et votre restitution de ce que vous entendez ne seront pas parfaites. Ce n'est pas ça le plus important. Ce qui est important, c'est que ce processus soit récurrent et surtout conscient. A force d'écouter les mêmes audios et vidéos qui vous intéressent, vous allez habituer votre oreille à associer ce qui est écrit à ce que vous entendez en anglais. Magical , huh ?
L'écoute active est une des clés de la compréhension et rendra l'acquisition de la langue automatique. Adoptez l'écoute active maintenant.
Step 5 : English is just words and sounds/ L'Anglais n'est que mots et sons.
Pourquoi je vous dis que l'anglais n'est que mots et sons ? Car je veux que vous vous débarrassiez de vos faux complèxes quand à cette langue. Après tout, l'anglais s'est en partie inspiré de notre français. Et non, je ne vais pas vous faire un cours d'histoire. Et d'ailleurs, pendant une semaine, répertoriez des mots qui sont les mêmes en anglais et français et vous verrez de quoi je parle.
Alors pas de complexe et plus de blocage quand vous passez du français à l'anglais.
Allez-y progressivement, doucement, pas à pas. Quand j'ai appris l'anglais, je ne savais pas tous les mots que je connais aujourd'hui, mais je me suis laissée le temps. A quoi cela m'aurait servi de râler et de me décourager ? Nothing of course ! Alors commencez par des mots que vous connaissez déjà et que vous utilisez souvent puis étendez votre étude à des phrases de plus de 3 mots et ainsi de suite... Une de mes pratiques préférées (j'y reviendrais) consiste à lire à haute voix.