Faites-Vous Ces Erreurs En Anglais ?

  • 06 Décembre 2014
  • 3 commentaires

De nombreuses personnes disent « ze » au lieu de « ve » pour prononcer le « th ».

Certains prononcent même le « th » en « s » et disent « sink » au lieu de « fink » pour prononcer think. Or, sink en anglais, signifie « couler » et non « penser ».

 

Voici comment une simple lettre mal prononcée peut nuire à votre carrière, votre discours et vous faire passer pour un inculte.

Certains rythment leurs discours en anglais de leur intonation française. Ils s'interrogent sur l'incompréhension de leur interlocuteur.

 

Mark, un de mes élèves s'efforce de repérer ses erreurs, mais ignore où sont elles se trouvent.

Vous voulez savoir quelle est l'erreur numéro 1 ?

 

Apprenez du point de vue des sons, pas de la grammaire.

 

Certaines méthodes académiques prônent l'apprentissage par cœur. Vous apprenez des structures, des verbes irréguliers et des séries de mots.

Pourtant, si on apprend mal les mots et cela pendant des années, ces mauvaises habitudes sont difficiles à éliminer par la suite.

 

Vous pensez parler anglais de manière correcte. Mais si vous vous adressiez à votre interlocuteur en anglais et que celui-ci parlait en français,faisant des erreurs de grammaire et de prononciation, que penseriez-vous de lui ?

Vous ne pourriez vous empêcher de penser qu'il manque de culture, d'éducation et qu'il souffre de nombreuses lacunes. Peut-être penseriez-vous même qu'il vient d'un milieu défavorisé.

 

Cela offense sans doute vos oreilles quand quelqu'un vous dit « je m'ai fait mal », ou « c'est la celle qui m'a demandé... ».
Peut-être qu'elles n'ont pas conscience de ces erreurs qui font qu'on les juge à tort.

 

En anglais, c'est la même chose, mais vos interlocuteurs sont bien trop polis pour vous critiquer en face, alors qu'ils savent, EUX, où vous faites ces erreurs.

 

Savez-vous comment on prononce le « th » en anglais selon sa place dans le mot ?
Il y a en effet, trois façons de le prononcer.

 

Saviez-vous que le lorsque le T est au milieu d'un mot, il est prononcé comme un « d » par les américains ?

Êtes-vous certain de ne pas dire « He do » au lieu de « he does » (deuz) ?
Comment corriger ces erreurs ?

Pendant des années, j'ai étudié les erreurs familières de base des français qui étudient l'anglais.
Saurez-vous trouver ces 7 erreurs ?

Certaines erreurs pourraient se corriger facilement. Mais cela reste difficile si on ne sait pas où on fait l'erreur.

 

Dans ma formation, le premier module parle de ces erreurs en anglais et quelles techniques pour ne plus les reproduire. La répétition est l'un des outils. Vous me direz, que ce n'est pas vraiment révolutionnaire.

Sans aucun doute, mais ça marche à tous les coups.

Et vous parlerez aussi bien que les natifs sans vous prendre la tête avec la grammaire, ni la phonétique.

 

Si vous voulez savoir où sont vos erreurs de prononciation et comment les corriger, inscrivez-vous à notre newsletter et vous recevrez tout de suite, un accès gratuit à notre mini-formation « Les 7 erreurs de prononciation familières en anglais et comment vous en débarrasser » pour vous entrainer et tout cela gratuitement.

 

Have a nice day,

Fanny